Марко Поло (Marco Polo). Родился 15 сентября 1254 года в Венеции — умер 8 января 1324 года в Венеции. Венецианский купец, путешественник, мемуарист. Автор «Книги чудес света», являющейся источником знаний по географии, этнографии, истории Армении, Ирана, Китая, Казахстана, Монголии, Индии, Индонезии и других стран в средние века.
Марко Поло родился 15 сентября 1254 года в Венеции.
Отец — Никколо Поло, венецианский купец, торговал ювелирными изделиями и пряностями.
До 1430 года семейство Поло владело домом в Корчуле (ныне в Хорватии), из-за этого некоторые историки оспаривают место рождения Марко Поло.
В 1260 году Никколо, отец Марко, вместе со своим братом Маттео отправились в Крым (в Судак), где у их третьего брата, которого также звали Марко, был свой торговый дом. Далее они двинулись по тому же маршруту, по которому в 1253 году прошел Гийом де Рубрук. Проведя год в Сарай-Бату, братья двинулись дальше в Бухару. В связи с опасностью военных действий, которые вел Берке (брат Батыя) в этом регионе, братья вынуждены были отложить возвращение домой. Пробыв в Бухаре три года и не имея возможности вернуться домой, они присоединились к персидскому каравану, который послал ильхан Хулагу в Ханбалык (современный Пекин) своему брату, монгольскому хану Хубилаю, который к тому времени практически завершил разгром китайской империи Сун и вскоре стал единоличным правителем Монгольской империи и китайских земель.
Венецианские купцы, достигшие в XIII веке торгового могущества на Средиземном море, не могли остаться равнодушными к исследованиям, предпринимаемым смелыми путешественниками в Центральной Азии, Индии и Китае. Они понимали, что эти путешествия открывают перед ними новые рынки сбыта и что торговля с Востоком сулит им неисчислимые выгоды. Таким образом, интересы торговли неизбежно должны были привести к изучению новых стран. Именно по этой причине два крупных венецианских торговца предприняли путешествие в Восточную Азию.
Зимой 1266 года братья достигли Пекина и были приняты Хубилаем, который, по словам братьев, дал им золотую пайцзу для свободной дороги назад и попросил их передать послание папе римскому с просьбой прислать ему масла с гробницы Христа в Иерусалиме и проповедников христианства.
Вместе с братьями отправился и монгольский посол в Ватикан, однако, в дороге он заболел и отстал. В дороге Никколо узнал о смерти своей жены и о рождении сына, появившегося на свет через несколько дней после его отъезда, в 1254 году, и названного Марко.
Прибыв в Венецию в 1269 году, братья обнаружили, что Папа Климент IV умер, а новый так и не был назначен. Желая поскорее выполнить поручение, они решили не дожидаться назначения нового папы, и в 1271 году отправились в Иерусалим, взяв с собой Марко.
В 1271 Маттео и Никколо Поло вместе с Марко отправились из Венеции в Иерусалим. Морским путем добрались до юго-восточного побережья Малой Азии и далее по суше проехали через Армянское нагорье, Месопотамию, Иранское нагорье, Памир и Кашгарию, и достигли Китая.
Марко Поло в Китае
Первым китайским городом, в который в 1275 году добралось семейство Поло, был Шачжа (современный Дуньхуан). В том же году они добрались до летней резиденции Хубилая в Шанду. По словам Марко Поло, хан был им восхищен, давал различные поручения, не разрешал ему возвращаться в Венецию и даже в течение трех лет держал его губернатором города Янчжоу.
Семейство Поло участвовало в развитии армии хана и научило его использовать катапульты при осаде крепостей.
Описание жизни Поло в Китае редко следует хронологическому порядку, что составляет проблему в определении точного маршрута его путешествий. Но его описание достаточно точно географически, оно дает ориентацию по сторонам света и расстояниям в терминах дней маршрута: «На юг от Паншина через один день пути большой и знатный город Каиу». Кроме того, Поло описывает повседневную жизнь китайцев, упоминая использование бумажных денег, типичные ремесла и кулинарные традиции различных областей. Он пробыл в Китае семнадцать лет.
Несмотря на многочисленные просьбы семейства Поло, хан не хотел отпускать их от себя, но в 1291 году, когда он выдал одну из монгольских принцесс за персидского ильхана Аргуна, ему понадобилась помощь венецианцев, для того чтобы доставить невесту более безопасным морским путем.
Одним из мифов, сложившихся вокруг путешествия Марко Поло, является представление о нем как о первом контакте между Европой и Китаем. Даже не учитывая предположения о контактах между Римской империей и династией Хань, монгольские завоевания XIII века облегчили маршрут между Европой и Азией (поскольку он теперь проходил по территории практически одного государства).
В архивах Хубилая от 1261 года есть ссылка на европейских купцов из Страны полночного солнца, вероятно, скандинавских или новгородских.
В своем первом путешествии Николо и Маттео Поло шли по тому же маршруту, что и Гийом де Рубрук, действительно посланный королем Людовиком IX, дошедший до тогдашней монгольской столицы Каракорума и вернувшийся в 1255 году. Описание его маршрута было известно в средневековой Европе и могло быть известно братьям Поло еще в их первом путешествии.
Во время пребывания Поло в Китае в Европу приехал уроженец Пекина Раббан Саума, а миссионер Джованни Монтекорвино, наоборот, направился в Китай. Опубликованный в 1997 году Дэвидом Селбурном текст итальянского еврея Якова из Анконы, якобы побывавшего в Китае в 1270-1271 годах, незадолго до Поло, по оценке большинства гебраистов и китаистов, представляет собой мистификацию.
«Книга чудес света»
«Книга чудес света» (также известна под названиями «Путешествия Марко Поло», «Книга о разнообразии мира», «Книга Марко Поло» (старофр. Livres des merveilles du monde) — описание путешествий Марко Поло по Азии и Африке, совершенных в период между 1276 и 1291 годами, которые с его слов на старофранцузском языке записал Рустикелло из Пизы (находившийся вместе с ним в генуэзской тюрьме).
Книга Марко Поло состоит из четырех частей. Первая описывает территории Ближнего Востока и Центральной Азии, которые Марко Поло посетил на пути в Китай. Вторая описывает Китай и двор Хубилай-хана. В третьей части говорится о приморских странах: Японии, Индии, Шри-Ланке, Юго-Восточной Азии и восточном побережье Африки. В четвертой описываются некоторые войны между монголами и их северными соседями. «Книга чудес света» является одним из самых популярных объектов исторических исследований.
Вскоре после своего появления книга была переведена на венетский, латинский (разные переводы с венетской и французской версий), обратно на французский с латинской версии. В процессе перевода и переписки книги менялись, добавлялись или удалялись фрагменты текста. Самый древний из сохранившихся манускриптов (Манускрипт F) существенно короче остальных, но текстологические данные заставляют предполагать, что другие сохранившиеся манускрипты основаны на более полных оригинальных текстах.
Общепринятой точкой зрения является взгляд на эту книгу, как на источник записей купца о местах для покупки товаров, маршрутах их продвижения и обстоятельствах жизни в этих странах. Даже данные полученные из вторых рук в этом описании (например, о путешествии в Россию) довольно точны, большинство данных о географии Китая и других стран на маршруте путешествия также вполне согласуются с современным знанием об истории и географии Китая. В свою очередь эти записки купца были дополнены интересными широкой публике фрагментами о жизни в экзотических странах.
В отличие от предыдущих путешественников, Марко Поло оставил описание мест, в которых он побывал. Его книга приобрела большую популярность и на протяжении всего Средневековья соперничала по успеху у публики с фантастическим путешествием Джона Мандевиля (прообразом которого стал Одорико Порденоне).
Благодаря Марко Поло широкому кругу европейцев стало известно о бумажных деньгах, саговой пальме, о черных камнях, которые горят. Информация о местонахождении пряностей, ценившихся на вес золота, способствовало вовлечению европейцев в торговлю ими, ликвидации торговой монополии арабских купцов и последующему переделу мира. В своем повествовании Марко Поло описывает русских следующим образом: «Тут много царей и свой собственный язык; народ простодушный и очень красивый; мужчины и женщины белы и белокуры».
С самого момента его возвращения в город истории из поездки воспринимались с недоверием. Например, Франсис Вуд, куратор китайской коллекции Британского Музея, выпустила книгу «Был ли Марко Поло в Китае?», в которой поставила под вопрос сам факт путешествия Поло в Китай, предположив, что венецианец не путешествовал за пределы Малой Азии и Черного моря, а просто использовал известные ему описания путешествий персидских купцов. Так, в своей книге Марко Поло пишет, что помогал монголам при осаде сунской базы в Санъяне, однако осада этой базы закончилась в 1273 году, то есть за два года до его прибытия в Китай. Франсис Вуд отмечает, что ни иероглифы, ни книгопечатание, ни чай, ни фарфор, ни практика бинтования ног женщин, ни Великая китайская стена в книге Поло не упомянуты. Аргументы, выдвигаемые сторонниками аутентичности путешествия, основываются на особенностях процесса создания книги и цели Поло в передаче своих воспоминаний.
Описания Марко Поло полны неточностей. Это касается названий отдельных городов и провинций, их взаимного местоположения, а также описаний объектов в этих городах. Знаменитым примером является описание моста под Пекином (носящего сейчас имя Марко Поло), который в действительности имеет в два раза меньше арок, чем описано в книге.
В то же время Марко Поло писал по памяти, он был знаком с персидским и использовал персидские названия, которые часто также были непоследовательны в своей передаче китайских названий. Некоторые неточности вносились при переводе или переписывании книги, поэтому некоторые сохранившиеся манускрипты точнее других. Кроме того, во многих случаях Марко действительно пользовался информацией из вторых рук (особенно при описании исторических или фантастических событий, случившихся до его путешествия). Такого рода неточностями грешат и многие другие современные ему описания, которые не могут быть обвинены в том, что их авторы не находились в том месте в то время.
Поло знал персидский (язык международной коммуникации того времени), живя в Китае, выучил монгольский (язык администрации Китая в этот период), но не имел необходимости учить китайский. Как член монгольской администрации, он жил в отдалении от китайского общества (которое по его свидетельству отрицательно относилось к европейским варварам), мало пересекался с его повседневной жизнью, и не имел возможности наблюдать многие традиции, очевидные лишь в домашнем хозяйстве. Для человека, который не получил систематического образования и был чужд литературе, местные книги представляли «китайскую грамоту», но Поло подробно описывает производство бумажных денег, которое мало чем отличается от печати книг.
Чай был к тому времени широко известен в Персии, поэтому не представлял интереса для автора, сходным образом он не упоминается в арабских и персидских описаниях того времени. Фарфор был кратко упомянут в книге. Что касается бинтования ног, в одном из манускриптов есть упоминание о том, что китайские женщины ходят очень мелкими шажками, но оно не разъясняется полнее.
Великая стена в том виде, в котором мы ее знаем сейчас, была построена во времена династии Мин. Во времена Марко Поло это были по большей части земляные укрепления, которые не представляли собой непрерывной стены, а были ограничены наиболее уязвимыми в военном отношении участками. Для венецианца укрепления такого рода могли не представлять существенного интереса.
Почет, оказанный Хубилаем молодому Марко Поло, назначение его губернатором Янчжоу, отсутствие китайских или монгольских официальных записей о пребывании купцов в Китае в течение почти двадцати лет, по мнению ряда исследователей, выглядят недостоверно. В доказательство пребывания Поло в Китае упоминается, например, единственная ссылка от 1271 года, в которой Пагба-лама, близкий советник Хубилая, упоминает в своем дневнике иностранца, находящегося в дружеских отношениях с ханом, но в ней не указаны ни имя, ни национальность, ни срок пребывания этого иностранца в Китае.
Однако в своей книге Поло демонстрирует такую осведомленность о происшествиях при дворе хана, которую затруднительно приобрести без близости ко двору.
Распространенной практикой было использование китайских прозвищ для иностранцев, в связи с чем сложно найти упоминание имени Поло в других китайских источниках. Многие европейцы, которые официально побывали в центре империи монголов в этот период, например, де Рубрук, вообще не удостоились упоминания в китайских летописях.
Крайне мало известно о его жизни после возвращения из Китая. По некоторым данным, участвовал в войне с Генуей. После поражения в сражении при Курцоле в 1298 году Поло попал в плен к генуэзцам и находился там до мая 1299 года. Его рассказы о путешествиях были записаны еще одним заключенным, Рустикелло (Рустичано), который занимался также написанием рыцарских романов. По некоторым данным, текст диктовался на венетском диалекте, по другим — он был записан на старофранцузском со вставками на итальянском. В связи с тем, что оригинальный манускрипт не сохранился, установить истину не представляется возможным.
В 1324 году, будучи уже больным человеком, Поло написал свое завещание, в котором упомянута золотая пайцза, полученная от татарского хана (он получил ее от дяди Маттео, который, в свою очередь, завещал ее Марко в 1310 году). В том же 1324 году Марко умер и был похоронен в церкви Сан Лоренцо. В 1596 году его дом (где, по преданию, хранились вещи, привезенные им из китайского похода) сгорел. Церковь, в которой он был похоронен, в XIX веке была снесена.
Мост Марко Поло — средневековый мост в Китае, в обновленном виде существующий до сих пор; считается, что именно это сооружение поразило и впечатлило Марко Поло.
В честь Марко Поло в 1888 году была названа бабочка из рода желтушек — Желтушка Марко Поло (Colias marcopolo).
В 1961 году Международный астрономический союз присвоил имя Марко Поло кратеру на видимой стороне Луны.
В честь Марко Поло, первого европейца, его описавшего, назван горный баран (Ovis ammon polii).
В декабре 2011 года в Улан-Баторе рядом с площадью Чингисхана был установлен памятник Марко Поло работы монгольского скульптора Дэнзэна.
В русской литературе интерес к личности путешественника возродился в конце 1920-х годов, в связи с началом гражданской войны в Китае, конфликтом на КВЖД и активизацией политики СССР на Дальнем Востоке. В 1929 году вышел художественно-биографический очерк П. К. Губера «Хождение на Восток Марко Поло, прозванного миллионщиком», а в 1931 году — приключенческая повесть В. Б. Шкловского «Земли разведчик Марко Поло», переиздававшаяся неоднократно.
Личная жизнь Марко Поло:
После освобождения из генуэзского плена он вернулся в Венецию, женился и от этого брака у него было три дочери (две были выданы за купцов из Далмации, что, по мнению некоторых исследователей, подтверждает гипотезу о его хорватском происхождении, но сама жена была из известного венецианского рода, что скорее говорит об устоявшихся связях семейства Поло в Венеции).
У него был дом на углу улиц Rio di San Giovanni Crisostomo и Rio di San Lio.
Образ Марко Поло в кино:
1938 — Приключения Марко Поло — в роли Марко Поло актер Гэри Купер
Гэри Купер в роли Марко Поло
1975 — Марко Поло — в роли Марко Поло актер Ричард Харрисон;
2007 — Марко Поло — в роли Марко Поло актер Иэн Сомерхолдер;
2014-2016 — Марко Поло — в роли Марко Поло актер Лоренцо Рикельми
Лоренцо Рикельми в роли Марко Поло