Юз Алешковский

Юз Алешковский

Юз Алешковский (настоящее имя Иосиф Ефимович Алешковский). Родился 21 сентября 1929 года в Красноярске. Русский прозаик, поэт и бард.

Иосиф Ефимович Алешковский родился 21 сентября 1929 года в Красноярске в семье военнослужащего.

Брат — историк-медиевист и археолог Марк Хаимович Алешковский.

Племянник — писатель Пётр Маркович Алешковский.

Когда он был маленьким семья переехала в Москву, где он поступил в школу, сменил несколько школ, в шестом классе был оставлен на второй год и в конце концов исключён из школы.

В 1940 году вместе с воинской частью отца находился в Латвии, перед войной вернулся в Москву. Во время Великой Отечественной войны семья уехала в эвакуацию в Омск.

В 1947 году был призван на службу в военно-морском флоте, служил в Сибири, где за нарушение дисциплины был приговорён к четырём годам заключения.

Юз Алешковский в армии

Юз Алешковский в армии

С 1950 по 1953 год отбывал наказание в лагере. После освобождения работал на стройке, шофёром на целине и с 1955 года на «аварийке» в тресте «Мосводопровод».

С 1965 года стал зарабатывать себе на жизнь литературным трудом.

С 1959 года начал писать песни на свои стихи, хотя по другим данным, он сочинял песни уже в 1953 году.

Алешковский официально считался автором детских книг и сценариев для кино и телевидения, а неофициально выступал как исполнитель собственных песен, из которых наибольшее распространение получила «Песня о Сталине» (более известная как «Товарищ Сталин, вы большой учёный»).

Юз Алешковский — Песня о Сталине

Юз Алешковский — Окурочек

После публикации текстов «лагерных» песен Алешковского в альманахе «Метрополь» писатель был вынужден эмигрировать — в 1979 году он вместе с женой и пасынком уехал через Австрию в США (Хаддам, Коннектикут), где живёт и сейчас.

В 1991 году был одним из создателей неформального объединения «БаГаЖъ», куда также входили А. Г. Битов, Б. А. Ахмадулина и М. М. Жванецкий.

Юз Алешковский и Андрей Битов

Юз Алешковский и Андрей Битов

В 1995 году в США записал с Андреем Макаревичем диск «Окурочек».

В 2001 году стал лауреатом Немецкой Пушкинской премии, присуждённой по совокупности «за творчество, создаваемое писателем с 50-х годов, сделавшее его одной из ведущих личностей русской литературы XX века».

В 2011 году «Маленький тюремный роман» Юза Алешковского занял первое место в номинации «крупная проза» «Русской премии» – главного международного литературного конкурса для русскоязычных писателей со всего мира.

Юз Алешковский

Рост Юза Алешковского: сантиметра.

Личная жизнь Юза Алешковского:

Первая жена — Ирина Алешковская, филолог-африканист. Сын — Алексей Иосифович Алешковский (род. 1967), телевизионный продюсер, корреспондент и режиссёр.

Юз Алешковский с сыном Алексеем

Юз Алешковский с сыном Алексеем

Вторая жена (с 1976 года) — Ирина Феликсовна Алешковская (род. 1953), выпускница Вильнюсского университета, профессор отделения славистики Уэслианского университета. Пасынок — Даниил (род. 1973).

Юз Алешковский со второй женой Ириной Феликсовной

Юз Алешковский со второй женой

Проза Юза Алешковского:

«Два билета на электричку». М., Детская литература, 1964
«Чёрно-бурая лиса». — М., Детская литература, 1967
«Николай Николаевич» (написана 1970, изд. 1980)
«Кыш, Двапортфеля и целая неделя» М., Детская литература, 1970
«Кенгуру» (1974—1975, изд. 1981)
«Кыш и я в Крыму». — М., Детская литература, 1975
«Маскировка» (1978, изд. 1980) — вся советская действительность представляется маскировкой
«Рука» (1977-80, изд. 1980) — роман развивает тему коммунизма как «современного проявления абсолютного сатанизма»
«Карусель» (1979)
«Синенький скромный платочек» (1982)
«Смерть в Москве» (1985)
«Блошиное танго» (1986)
«Руру» (1989)
«Перстень в футляре» (1992)
Собрание сочинений в 3 томах. М., ННН, 1996
«Предпоследняя жизнь. Записки везунчика» (2009)
«Маленький тюремный роман» (2011) — «Русская премия» за 2011 год в номинации «Крупная проза».

Песни Юза Алешковского:

«Антипартийный был я человек…» — Песня Молотова (Юз Алешковский, Г.Плисецкий)
«Белого света не видел…» — Песня слепого
«Вот приеду я на БАМ…» — Брезентовая палаточка
«В такую погодку…» — За дождями дожди
«Есть зоопарк чудесный…» — Медвежье танго
«Из вида не теряя» — Никита
«Из колымского белого ада…» — Окурочек
«Лондон — милый городок…» — Песня о железном чекисте
«Под сенью трепетной» — Осенний романс
«Птицы не летали там, где мы шагали…» — Песня свободы
«Пусть на вахте обыщут нас начисто…» — Советская лесбийская
«Раз я в Питере с другом кирнул…» — Белые чайнички
«Смотрю на небо просветлённым взором…» — Советская пасхальная
«Товарищ Сталин, вы большой учёный…»
«Эрнесто Че Гевара Гавану покидал…» — Кубинская разлука
«Это было давно…» — Семеечка
«Я отбывал в Сибири наказанье…» — Личное свидание

Фильмография Юза Алешковского (сценарист):

1972 — Вот моя деревня
1974 — Происшествие
1974 — Кыш и Двапортфеля
1975 — Что с тобой происходит?

Из интервью Юза Алешковского:

— Синявский говорил, что идеальный писательский характер во многих отношениях близок к воровскому, блатному. Вы варились в обеих этих средах — это так?

— Андрей Синявский был очень умен, остер и парадоксален. Я любил с ним разговаривать и уважал его по-человечески, но многие его парадоксы хотел бы редуцировать, что ли. Этот — тоже. Не думаю, что у писателя может быть много общего с блатным, потому что в блатном характере есть много чего, в том числе ужасного. Но одно их роднит обязательно, отсюда взаимное уважение и как минимум интерес. Это — авантюризм. Хороший писатель должен быть авантюристом, иметь, так сказать, душок.

— Вас называют — и не без оснований — знатоком языка и даже его «чувствилищем». Что тут без вас делается с нашим языком?

— Вам видней, я живу на отшибе. Вы не представляете, какое наслаждение погружаться в московскую среду, где я не «понимаю» язык — понимаю я английский, — а впитываю его, дышу им, плаваю в нем и т д. Внешних, поверхностных тенденций вижу две: еще в девяностые началось облатнение языка, что бывает и хорошо, поскольку блатная речь точна, энергична, стилистически ярка; вторая тенденция — заимствования, что тоже хорошо, поскольку язык есть океан, в нем всему находится место и он сам свою биосферу всегда отрегулирует. Я всегда говорил: плохих слов нет — есть плохие люди. Есть и более глубокая тенденция, неочевидная, связанная с тем, что многие люди пользуются не своим языком, их речь неорганична, они говорят так, как принято, и т д. Русский язык с его бесчисленными и очень разными пластами это заостряет и проявляет, и неорганичность вылезает сразу же. И у государственного человека, говорящего по-блатному, и у блатного, говорящего по-государственному.

— Заметно ли со стороны, что в стране стало меньше, как бы сказать, воздуха?

— Со стороны никакого особого зажима не наблюдается. Власть хочет наводить порядок, но это ведь ее всегдашнее желание. Естественное. Она никогда ничего другого не хочет, и ничего дурного в наведении порядка нет. А вот холуйство — это вещь противоестественная, потому что противостоять этому желанию власти должны нормальные люди, не желающие всегда и во всем соблюдать ранжиры. Этого холуйства я вижу очень много. Русская самоцензура страшнее цензуры. Многие страстно жаждут лизать жопу. К счастью, в русском обществе всегда есть некоторое количество гиперактивных людей, не вполне поддающихся ранжированию. Кстати, я и сам был в молодости такой… гиперактивный. И не знал, что это синдром. Мне казалось, что это свойство характера. Я и в лагерь загремел потому, что мы с друзьями — я служил на флоте — угнали автомобиль секретаря парткома. Не чтоб украсть, а чтоб быстрей доехать, на поезд опаздывали. Кто знал, что это автомобиль секретаря? Нас остановил патруль, мы подрались с патрулем, я размахивал ремнем, кричал «Полундра!»… Получил четыре года. Мог получить меньше, но ушел в глухую несознанку: «Был смертельно пьян, ничего не помню». В лагере было значительно легче, чем во флоте. Во флоте я непрерывно залетал на губу. Армейская дисциплина не для меня совершенно.

Оцените статью
Добавить комментарий